1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Kies sandviĉo estas la plej …

"Kies sandviĉo estas la plej multekosta?"

Traducción:¿El sándwich de quién es el más costoso?

November 21, 2019

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/hlirav

Me suena mejor "¿de quien es el sándwich mas costoso? seria correcto?

November 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Eso yo lo traduciría como: "Kies estas la plej multekosta sandviĉo?".

November 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/hlirav

Muchas gracias, pero si el orden de las palabras en esperanto no es forzoso, lo usual en español seria: ¿de quién es el sándwich más costoso?

November 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

La sintaxis del esperanto es quizás un poco más libre que la del español, pero no es cierto que el orden de las palabras no determine el significado, o que sea completamente libre. Por ejemplo, si dijeras: "Multekosta sandviĉo la estas plej kies?", nadie te entendería.

Sin embargo, honestamente no veo mucha diferencia semántica entre "¿De quién es el sándwich más costoso?" y "¿El sándwich de quién es el más costoso?" -- es solo cuestión de cuál traducción es más literal, en cuanto al orden de las palabras, a la oración original. En este curso, es más sencillo simplemente optar por la traducción más literal.

November 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/hlirav

Si, cincido, gracias por el comentario

November 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

De nada. :-)

November 25, 2019
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.