1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Do I really need to explain …

"Do I really need to explain why?"

Traduzione:Devo veramente spiegare perché?

April 25, 2013

15 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Francy1609

Realmente e veramente sono la stessa cosa


https://www.duolingo.com/profile/maxcrepory

Devo davvero spiegare il perchè?


https://www.duolingo.com/profile/mukkapazza

Va bene anche così!


https://www.duolingo.com/profile/leila_1990

A me ha dato errore.


https://www.duolingo.com/profile/paolaM.

Veramente e realmente vogliono dire la stessa cosa.


https://www.duolingo.com/profile/MariaTeres432939

realmente non mi sembra sbagliato


https://www.duolingo.com/profile/Marivan53

Devo spiegare veramente perché, lo considera errore. Ma se l'avverbio è messo prima o dopo il verbo in italiano, almeno nel caso di specie, non cambia il senso. Mah!


https://www.duolingo.com/profile/meluce

devo veramente spiega perchè?


https://www.duolingo.com/profile/Susanna410463

Ho proprio bisogno di spiegare perché? Il significato non è lo stesso??


https://www.duolingo.com/profile/Giusi401486

Veramente devo spiegare perché, perché è sbagliato?


https://www.duolingo.com/profile/irene373383

Veramente devo spiegare perché? Me lo danno sbagliato e mi correggono così : " devo veramente spiegare perché?" Li trovo ridicolo


https://www.duolingo.com/profile/Nora975190

Il senso della frase non cambia quindi la risposta è esatta


https://www.duolingo.com/profile/gloria380409

veramente e realmente sono la stessa cosa!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Andrea536980

Ma veramente non si traduce va con have to? Need vuol sire bisogno

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.