"La vache dort et les enfants marchent autour."

Übersetzung:Die Kuh schläft und die Kinder gehen um sie herum.

Vor 4 Jahren

12 Kommentare


https://www.duolingo.com/Olli_U
Olli_U
  • 24
  • 23
  • 2
  • 1551

... und ein weiterer unverzichtbarer Satz im Repertoire eines Französisch-Anfängers... :)

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Yeshe_Tsondrue

Wird das um sie herum immer impliziert oder könnte man auch sagen, dass die Kinder einfach irgendwo herum laufen? Also nicht um die Kuh herum.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Mauersegler
Mauersegler
  • 21
  • 20
  • 17
  • 17
  • 13
  • 8
  • 3

Es bedeutet tatsächlich "drum herum", (ziellos) herum laufen wäre "courir çà et là"

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/erolnetto

"drum herum" müßte auch richtig sein

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Freox
Freox
  • 14
  • 12
  • 6
  • 2

"drum herum" ist sogar besser als "darum herum", wenn nicht gar letzteres falsch ist, denn es geht hier ja um die Kuh nicht nicht "darum". Gemeldet.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/TheRealNecator

Ist "autour" herum wie darum herum, oder wie kreuz und quer?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Mauersegler
Mauersegler
  • 21
  • 20
  • 17
  • 17
  • 13
  • 8
  • 3

"en tous sens" = kreuz und quer

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/albue
albue
  • 14
  • 13
  • 10

umlate fehlen auf meinem phone

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/FrankHeimes
FrankHeimes
  • 25
  • 24
  • 1157

Unter Android musst Du die Taste lange drücken. Dann erscheint ein Kontextmenü mit allen Umlauten und Akzenten für diesen Buchstaben.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Freox
Freox
  • 14
  • 12
  • 6
  • 2

Richtig. Aber die entsprechende Sprache muss vorher auch zu den Tastenbelegungen hinzu gefügt und ausgewählt werden (mit den kleinen Globus neben der Leertaste). Dann geht sogar die Eingabe ganzer Wörter durch Wischen einschließlich Autokorrektur. :-)

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/ralfralfra

Ich hatte das übersetzt mit "Die Kuh schläft und die Kinder gehen umher", was als richtig bewertet wird. Allerdings denke ich, es müsste falsch sein, denn es ist ein Unterschied, ob die Gören zieellos umher gehen (wobei nicht mal klar wird, ob das in der Nähe des Rindviehs wäre) oder die Kuh umrunden.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/tomerisrael
tomerisrael
  • 25
  • 18
  • 14
  • 12
  • 11
  • 8
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2

Die Kuh schläft und die Kinder gehen darum

Vor 1 Jahr
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.