Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Il part."

Traducción:Se va.

Hace 4 años

10 comentarios


https://www.duolingo.com/KarlaStenger

A los que piensan que "él sale" es correcto: salir en frances es "sortir". Ademas en español tampoco es lo mismo salir que partir.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Daniail
Daniail
  • 22
  • 811

Il s'en va = Se va Il part = Él parte O no?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/FernandoPV_0508

Bueno, debería permitirse "él sale" ya que es válido e incluso la palabra lo da como una de sus traducciones!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AbrahamCHuesca

¿ "Il y va" y "Il part" snn lo mismo ?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/alejotalon

no, cuando se agrega la "y" es de un lugar que ya se sabe, como un reemplazo para no repetir el lugar :)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JosephLoui9

Al traducir el texto: "Il part", salen cómo traducción dos opciones: Se va y Sale...y al contestar con una de ellas responde que usé la palabra equivocada y que lo correcto es Él parte. Ni siquiera aparece ésta, como una opción de respuesta. Obvio es un error de la programación de Duolingo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Drakeunhamster

El mismo programa me ha dicho salir

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/sandonisgomez

Sale es correcto. El sale a Madrid, él se va a Madrid (correcto). "El parte" a Madrid no se utiliza, parece castellano antiguo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JOAQUINAEN

Para mi "Il part " es también él se va, sale...

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Filiberto692186
Filiberto692186
  • 22
  • 20
  • 17
  • 15
  • 15
  • 15
  • 21

" Se marcha " - " El sale " , sont toutes des traductions dont on devrait tenir compte !

Hace 6 meses