"Which hat is yours?"
Translation:Quale cappello è il tuo?
It's not a technicality at all.
Which is your hat?
The subject is "which", a pronoun.
The predicate is "your hat", a noun phrase made up of a possessive adjective and a noun.
Which hat is yours?
The subject is "which hat", a noun phrase made up of an adjective and a noun.
The predicate is "yours", a possessive pronoun.
Perhaps, but it ignores half of the lesson, which is learning the different grammar forms. Duolingo prefers strict translations to the extent possible.
Ditto -- is the rule for using QUAL vs Quale is that it is used if followed by a vowel?
"Lei" can also be the polite "you", so in reference to that, "Suo" can also be the polite "your".
suo can mean "his" or "hers". It agrees with the thing owned, not with who owns it.
il suo = his/her singular masculine thing
i suoi = his/her plural masculine/mixed/unknown things
la sua = his/her singular feminine thing
le sue = his/her plural feminine things
Suo can mean "yours" because
Lei is the formal singular "you" and it takes all of the trappings of 3rd person singular.
Duo gives the correct answer as "Quale cappello è il Suo?" Why is "Suo" capitalized?
Lei with a capital L is the formal/polite singular "you". It takes everything small-l lei takes (verb conjugations, possessives, etc). The associated possessives are also capitalized.
The different ways to use "quale" always confuses me... anyone have some helpful advice?
I was confused too. Here's an explanation I found useful: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=877807
How do you tell when Duolingo expects a formal/informal translation when translating from English?
You don't. If you're given multiple choice, you must select all of the valid options.
Why is this correct: Quale cappello è il Suo instead of Quale cappello è il tuo?
"Tuo" wasn't an option, it only gave me "Suo", does that mean "yours" as well? I thought it was his/hers?
It's like in Spanish. When you use the polite "usted" or "ustedes", you use everything else that goes with "él" or "ellos".
In Italian, they use "Lei" and "Loro" for the polite "you".
I answered "Quale capello è il tuo" and it says that is the correct answer, but counted it as wrong, anyway. What's up with that?
You are absolutely correct. A fact that I realized after the second time I got it wrong. Duh! Thank you for clearing that up.