Iuvenēs • ēbriī • in • īnsula • habitant
virgilistic or some kind of meter?
Insula means appartment? I thought island
It can also mean island.
For me ebrii was very hard to understand. It sounded like it had an 's' on the beginning of the word.
on the island was rejected. reported. but i get that one will not learn "apartment bldg" by always using "island" the latter being the only trans i had ever known. altho prob better drunk on an island than in a building.
can ebrii be group of males and females? like spanish uses masculine for coed group (not 2b genderist--its just that idk the word usage).
You need to allow British English answers. Both "apartment block" and "block of flats" need to be accepted as correct for insula.