듀오링고는 세계에서 가장 인기 있는 영어 학습 방법입니다. 무엇보다 좋은 것은, 100% 무료입니다!

"When I drive, I think."

번역:나는 운전할 때, 생각합니다.

4년 전

댓글 6개


https://www.duolingo.com/bacharis

when 인데 어떻게 하면서가 되죠?

"나는 운전할 때 생각한다" 이게 맞는거 아닌가요?

4년 전

https://www.duolingo.com/DerGoldmann
DerGoldmann
  • 24
  • 23
  • 22
  • 22
  • 22
  • 18
  • 16
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 10
  • 10
  • 8
  • 5

네, bacharis님의 추천한 대답이 나을 것 같아요.

운전하면서 나는 생각한다 = As/while I drive, I think

4년 전

https://www.duolingo.com/bacharis

감사합니다 혹시 다음에 같은 문제 나오면 신고해야겠네요

4년 전

https://www.duolingo.com/kostae7

나는 운전을 할 때, 나는 생각한다. 틀리다고 하네요 '을' 하나 더 넣었다고 운전하다 보다는 운전을 하다가 더 맞는데...

3년 전

https://www.duolingo.com/lalapallooza

저는 답이 이상하게 나오네요 제가 답을 "나는 운전을 할때 생각을 한다" 라고 했더니 틀리다고 나오고 정답으로 "나는 운전을 할 는 생각을 한다" 라고 뜨는데 답이 이상하네요

1년 전

https://www.duolingo.com/Iri47

내가 운전할때? 내 생각에는? 이렇게 해석 가능한가요?

1년 전