1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "When I drive, I think."

"When I drive, I think."

번역:나는 운전할 때, 생각합니다.

June 29, 2014

댓글 11개


https://www.duolingo.com/profile/bacharis

when 인데 어떻게 하면서가 되죠?

"나는 운전할 때 생각한다" 이게 맞는거 아닌가요?


https://www.duolingo.com/profile/DerGoldmann

네, bacharis님의 추천한 대답이 나을 것 같아요.

운전하면서 나는 생각한다 = As/while I drive, I think


https://www.duolingo.com/profile/bacharis

감사합니다 혹시 다음에 같은 문제 나오면 신고해야겠네요


https://www.duolingo.com/profile/JeoungjunR

While I am driving 이 적합할거같네요 만약 while 을 쓴다면


https://www.duolingo.com/profile/kostae7

나는 운전을 할 때, 나는 생각한다. 틀리다고 하네요 '을' 하나 더 넣었다고 운전하다 보다는 운전을 하다가 더 맞는데...


https://www.duolingo.com/profile/lalapallooza

저는 답이 이상하게 나오네요 제가 답을 "나는 운전을 할때 생각을 한다" 라고 했더니 틀리다고 나오고 정답으로 "나는 운전을 할 는 생각을 한다" 라고 뜨는데 답이 이상하네요


https://www.duolingo.com/profile/Iri47

내가 운전할때? 내 생각에는? 이렇게 해석 가능한가요?


https://www.duolingo.com/profile/JeoungjunR

생각을 하는 거에요 운전중에


https://www.duolingo.com/profile/JeoungjunR

난 생각한다, 운전할 때 가 틀렸네요...


https://www.duolingo.com/profile/ge7f4

저러다사고나지

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.