1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Купи, пожалуйста, билеты в т…

"Купи, пожалуйста, билеты в театр."

Traducción:Compra, por favor, entradas para el teatro.

November 24, 2019

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/BhimaHari

¿Por qué se usa в en vez de на? Por favor si alguien me lo puede aclarar, creia que в era solo para remplazar la palabra "en"


https://www.duolingo.com/profile/Samelque

En otra duda leí que, como normal general, se usa в par sitios cerrados y на en sitios al aire libre. Ya después están casos concretos.


https://www.duolingo.com/profile/The_endling

en ruso se dice билет в кино/театр/цирк(para decir cerca de lugar), pero билет на выступление/представление/концерт(para decir cerca de tipo de un evento )


https://www.duolingo.com/profile/JANBOEVINK

Hola Bhima, Los Rusos no remplazan la palabra -en-; los Rusos untilizan la palabra, el sonido -в- en este lugar.


https://www.duolingo.com/profile/Evenriss

¿Por qué no usar для?


https://www.duolingo.com/profile/The_endling

si estos boletos sirven para el espectaculo entonces podemos decir билеты для представления. Tambien podemos decir билеты для театра si los hechon especialmente para alguno teatro (para emresa de teatro). Aqui tenemos completamento otro contexto. No soy tan fuerte en español pero espero que usted me va a entender.


https://www.duolingo.com/profile/JANBOEVINK

¿Es posible decir -entradas al teatro-?

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.