1. Forum
  2. >
  3. Topic: Arabic
  4. >
  5. "اَلْسَّلامُ عَلَيْكُم يا سار…

"اَلْسَّلامُ عَلَيْكُم يا سارة!"

Translation:Peace be upon you, Sarah!

November 25, 2019

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/m1anas

This should also be accepted:

Peace be on you, Sarah!


https://www.duolingo.com/profile/awobrien27

The normal phrase in English is "peace be with you", not unto you


https://www.duolingo.com/profile/EvemarieMo

I was quite aware of that when I wrote previously (upon the suggestion of one of my fellow students), May the force be with you. The sentiment seems to be identical, so I couldn't resist.


https://www.duolingo.com/profile/Rukkygentle

I don't get why "Peace be unto you" isn't acceptable

Learn Arabic in just 5 minutes a day. For free.