A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Tiszta energiát akarunk."

Fordítás:We want clean energy.

4 éve

7 hozzászólás


https://www.duolingo.com/pettj32

Szerintem a "tiszta" fordítására a pure is megfelelő lenne.

4 éve

https://www.duolingo.com/kecsek
kecsek
  • 25
  • 25
  • 13
  • 8
  • 7
  • 6
  • 2

nem, mert 'pure' az olyan értelemben tiszta hogy nincs összekeverve semmivel. PL. pure water=disztillált víz, clean water=amit iszunk.

4 éve

https://www.duolingo.com/loori1
loori1
  • 18
  • 16
  • 8
  • 3

És az energia?

4 éve

https://www.duolingo.com/Adam1978
Adam1978
Mod
  • 15
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5

Szerintem ez arra utal, hogy a környezet nem „piszkolódik össze” tőle, pl. ha szénbányából termelik az energiát, az jó koszos füsttel jár. A környezet tisztán tartása vonatkozik átvitt értelemben az energiára, ezért clean.

1 hónapja

https://www.duolingo.com/Sotech1

...és az energia ugyan mivel van összekeverve?

1 éve

https://www.duolingo.com/cartom70

Itt a clear a helyes!

3 éve

https://www.duolingo.com/D.B.1029

A pure-t is elfogadja :-)

2 éve