"She introduced me to my boyfriend at the party."

訳:彼女はそのパーティーで私を私の彼氏に紹介した。

4年前

4コメント


https://www.duolingo.com/markgraham3

例文は「彼女はその男性が私のボーイフレンドだとは知らずに、私をその男性に紹介した場合」と「彼女が私に紹介した男性が、その後私のボーイフレンドになった場合」のどちらを意味するのでしょうか。

4年前

https://www.duolingo.com/nezumionna

なんかどちらにしても変な日本語ですよね。She introduced me to her boyfriend だとすんなり納得できますよねぇ。

4年前

https://www.duolingo.com/hirohiro0709
hirohiro0709
  • 21
  • 14
  • 13
  • 11

その通り、ありえない話。一般にはher boyfriendでしょう

3年前

https://www.duolingo.com/syurimp

前後の文脈がないといろんな解釈がされてしまう、問題文だと感じました(^_^;)

4年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。