1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Ton jean est long."

"Ton jean est long."

Übersetzung:Deine Jeans ist lang.

June 29, 2014

12 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/claudjo

Wie kommt es, dass wenn ich auch nur eine Hose habe, es: "Jeans sind lang" ist? Also Mehrzahl, auch wenn es Einzahl ist,


https://www.duolingo.com/profile/Maliz44

tja,das ist eben so. Im Englischen heißt es ja auch "trousers". das liegt an den 2 Hosenbeinen!


https://www.duolingo.com/profile/BenjaminAg771256

Ich habe im Duden nachgeschaut...

Auch wenn es im Volksmund niemand im Plural verwendet ist Jeans tatsächlich immer Plural "ein schönes Paar Jeans"


https://www.duolingo.com/profile/ScivolaPeggy

Kann mir bitte jemand erklären, wann man "long" und wann man "longue" für lang verwendet?


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

"long" ist männlich, "longue" ist weiblich. "Ton pantalon est long", "Ta jupe est longue". Leider sind die Geschlechter entgegengesetzt auf Französich: "le pantalon" = "die Hose", "la jupe" = "der Rock" :)


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

Bessere Aussprache von "un jean" (wir sagen eher "ein jean" als "un blue-jean)

https://fr.forvo.com/word/blue-jean/#fr


https://www.duolingo.com/profile/Niklas352037

Deine Jeans sind lang ist ein Anglizismus der im Deutschen geduldet wird weil das Wort eben auch dem Englischen entlehnt ist (korrekterweise müsste es eigentlich Bluejeans heißen), Deine Jeans ist lang geht aber auch und ist die eingedeutschte Form...


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Hose heißt eigentlich Schlauch und da diese Oberbekleidung aus zwei Stoffschläuchen besteht, spricht man ursprünglich von einem Paar Hosen oder eben von Hosen im Plural, selbst wenn man nur ein Stück Oberbekleidung meint.

Diese Pluralform hat sich dann später auch auf die Jeanshosen übertragen (= Hosen aus Jeansstoff). Es ist so gesehen nicht wirklich ein Anglizismus, wenngleich Englisch mit trousers auch so eine Pluralform hat.

Das Wort Jeans leitet sich übrigens von Genua ab, woher dieser feste Baumwollstoff kam. Französisch heißt die Stadt Gênes was sich englisch zu Jeans verschliffen hat. Das 's' am Ende stellt also ursprünglich nicht mal einen Plural dar. :-)

Zu blue jeans wurde dieser Stoff erst dann, wenn er mit Indigo gefärbt wurde.


https://www.duolingo.com/profile/Kiki29714

So eine geile Erklärung! Im Ernst, mit Hintergrundwissen. Finde ich wirklich klasse, verständlich und informativ. Nur hab' ich Dich so verstanden, Du seist der Meinung, Hosen seien OBERBEKLEIDUNG... dies ist ein Trugschluss der entsteht, wenn man annimmt, dass alles was nicht UNTERwäsche ist, sei OBERbekleidung. Blusen, Pullis, T-Shirts, etc. gehören dazu, nicht Hosen, Röcke, Schals,... Sorry, bin "detail-verliebte Erbsenzählerin...


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Hallo Kiki, danke für dein Lob! Was die Oberbekleidung betrifft allerdings fürchte ich, dass du dich irrst. Das ist nicht nur Bekleidung für den Oberkörper, sondern jegliche Bekleidung, die über der Unterwäsche getragen wird. Siehe auch Duden.


https://www.duolingo.com/profile/Kiki29714

Danke für Deine Antwort. Hm, tatsächlich. Da hab' ich mich wohl von der Deffinition her geirrt; sprachgebräuchlich ist es oft anders. Danke für die Info. LG


https://www.duolingo.com/profile/ClaudiaDSc1

Oh - ich kannte bisher Oberbekleidung auch nur als Kleidung für den Oberkörper ...

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.