1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Nous sommes libres !"

"Nous sommes libres !"

Traducción:¡Somos libres!

June 29, 2014

13 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/gabritb

Porque no puede ser, nosotros estamos libres?


https://www.duolingo.com/profile/DerrunayR

Debería aceptar ''estamos libres'', son oraciones sin contexto alguno.


https://www.duolingo.com/profile/rev_ero

Veo que se está votando negativo a la gente que dice que “estamos“ debería ser una traducción válida y nadie explica porque no lo es.


https://www.duolingo.com/profile/silvia648591

ser o estar equivale a sommes según la gramática francesa, o no? debe ser válido si no hay otro contexto


https://www.duolingo.com/profile/KevinJohns44396

Estamos debería funcionar ahí también creo


https://www.duolingo.com/profile/dligre

...seamoslo siempre. Peru..


https://www.duolingo.com/profile/Edu99qwerty

Y antes niegue sus luces el Sol


https://www.duolingo.com/profile/TeresaOsse2

Error en la pregunta: livres- además étré= ser o estar


https://www.duolingo.com/profile/Paluverde

livre, con v es libro. libre, con b es libre


https://www.duolingo.com/profile/Paluverde

Si dos franceses salen de la carcel y están en libertad dicen "Nous sommes libres!", pero en español pueden decir "somos libres", pero también pueden decir "estamos libres". ¿Cuál es el motivo para que no lo admitan en Duolingo?


https://www.duolingo.com/profile/Chorch1

El sistema de coronas me confunde. Ya no puedo estudiar el módulo que quiero sino el que duolingo me dice :(


https://www.duolingo.com/profile/NazarSwit

Parece como si fueras un asesino en serie con tus amigos, acabarais de salir de la carcel, dices esa frase y sales corriendo xdd asi me he sentido yo:v


https://www.duolingo.com/profile/jorgelopez478659

somos libres es lo mismo que "estamos libres" , los verbos ser y estar en castellano, casi siempre se utilizan indistintamente

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.