1. Diễn đàn
  2. >
  3. Chủ đề English
  4. >
  5. "We read the book of the cent…

"We read the book of the century."

Dịch:Chúng tôi đọc quyển sách của thế kỷ.

June 29, 2014

23 Nhận xét


https://www.duolingo.com/profile/phoenixtruong

Câu này ý nghĩa quá, cơ mà cho hỏi mấy bạn admin cuốn sách của thế kỷ là cuốn nào??? Gợi ý được hem? chân thành cám ơn :)))


https://www.duolingo.com/profile/hoangsonvaa

"Cuốn sách của thế kỷ" chắc là mấy quyển sách hay nhất được chọn lọc hoặc đoạt các giải thưởng giá trị trong thế kỷ đó ấy mà :))


https://www.duolingo.com/profile/Trang.

Ừ ý nghĩa của nó là như thế :D


https://www.duolingo.com/profile/nguyenphuong2015

chúng tôi đọc cuốn sách thế kỷ cũng bị sai??


https://www.duolingo.com/profile/kimanh83066055

sao cuấn sách lại ở thế kỉ được


https://www.duolingo.com/profile/vutram1993

Ôi má ơi, chúng tôi đọc sách của thế kỉ mà vẫn bị sai


https://www.duolingo.com/profile/NguynAnh1

'Chúng tôi đọc sách của thế kỉ" ko được à


https://www.duolingo.com/profile/duongthanhhung

Giống mình mà máy nó không có não nên nó bảo mình sai :)


https://www.duolingo.com/profile/NguynAnh1

Tại trang web này cũng mở chưa được bao lâu mà bạn.Đành thông cảm thôi :)


https://www.duolingo.com/profile/Hieu_Trung

Như các bạn ở trên <sub>.</sub>


https://www.duolingo.com/profile/bibi4bis

chúng ta đọc sách của thế kỉ. [cũng dc mà ad ? ]


https://www.duolingo.com/profile/Hng769388

We reed the book of the century...đúng đáp án của máy mà sao báo sai. Phai dùng câu nào đây


https://www.duolingo.com/profile/ST.Kenny

Mình ghi là "cuốn sách của thế kỉ" nhưng sai,đáp án là "quyển sách của thế kỉ" :V Khác nhau chỗ nào ?


https://www.duolingo.com/profile/NhtTnThing

quyển sách cuối thế kỷ chắc là quyển sách cuối cùng được bán cuối thế kỷ


https://www.duolingo.com/profile/duongthanhhung

Chúng tôi đọc sách của thế kỉ. Nó báo sai!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/NguyenNhun1

chúng tôi và chúng ta khác nhau à ad ơi?


https://www.duolingo.com/profile/hoangsonvaa

Bạn cứ nhấn vào báo lỗi ấy :)


https://www.duolingo.com/profile/KwangLee1

chúng tôi đã đọc quyển sách của thế kỷ ---- nên được chấp nhận. Vì trong ngữ cảnh này, read cũng có thể hiểu là "đã đọc" mà. ad xem lại nhé


https://www.duolingo.com/profile/DuyBin

Harry Potter chắc là sách của TK rùi


https://www.duolingo.com/profile/thoaileminh

Mọi người vào câu lạc bộ nhập mã: 3WFF6R để học với team Việt Nam nha!


https://www.duolingo.com/profile/ngphcp

mình dịch ra là "cuốn sách về thế kỉ " vì nếu là của thế kỉ nó ko có nghĩa thế ghi là về xong sai lun


https://www.duolingo.com/profile/mitac4

Mk ko hiểu cuốn sách thế kỉ

Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.