"Madainn mhath, a bheil Gàidhlig agad?"
Translation:Good morning, do you have Gaelic?
Am I the only one who is not entirety happy with this as "correct" English.
I guess the idea is to help people by doing a literal translation but it is hard if your first language is not English. It is better to use correct English and correct Gàidhlig rather than mistranslating into an error.
If I told you that "I have English" you would say that it is wrong. Instead "I (can) speak English"