1. Forum
  2. >
  3. Argomento: Spanish
  4. >
  5. "Le persone sono senza meta."

"Le persone sono senza meta."

Traduzione:Las personas están sin rumbo.

November 27, 2019

4 commenti


https://www.duolingo.com/profile/TaniaEspos

cercate di mettervi d'accordo su come si usa il verbo estar ovvero essere in italiano


https://www.duolingo.com/profile/Walter123011

In questo caso credo che l'uso di estar sia corretto, in quanto si usa per esprimere uno stato d'animo, uno stato temporaneo o un'apparenza. Quindi, credo, corretto.


https://www.duolingo.com/profile/giovanna51452

so per certo che si puo' dire anche meta,rumbo ,objetivo ,quindi o siete asini o lo fate apposta


https://www.duolingo.com/profile/Roberto233343

Lo fanno apposta per farti abbonare al Plus

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.