https://www.duolingo.com/profile/gerry11111

"I do not see men, but women instead."

April 25, 2013

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/mrluisribeiro

We never use "em vez de" on the end of a sentence. "Ao invés" seems a nice alternative.

Furthermore this should accept the answer "Eu não vejo homens, mas sim mulheres" or something similar. The correction is too weird.

June 23, 2013

https://www.duolingo.com/profile/gpriddy

Obrigado, crazy_doc.

June 23, 2013

https://www.duolingo.com/profile/frost0fractal

I totally think that this English sentence can also be "see" as in with my eyes. Looking out on the beach I do not see men, but women instead.

May 21, 2013

https://www.duolingo.com/profile/gerry11111

should this sentence end "em vez deles"?

April 25, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

"em vez de" dont work at the end of a sentence. "Ao invés" would fit better, but not used too...

April 25, 2013

https://www.duolingo.com/profile/gpriddy

Wouldn't: "Eu não vou com homens" mean I don't go with men. Why couldn't both that one and the solution they gave be right?

June 14, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Picklesthedog

That well confused me. I imagined "see" as in vision rather than "go out with" or "date"!

June 21, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

Yeah... it throws me too!!

June 21, 2013
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.