Beag is related to latin piccus, and therefore pequeño in spanish, piccolo in italian and french petit. Nice to see italo-celtic ethymology.
And bach in Welsh
How is beag related to piccus?
There are problems with this etymology. Piccus 'beak, peak' is semantically distant. The relation to pequeno is even more shaky, as it does not account for the n. They might be distantly related if you go all the way back to Proto Indo-European.
yes, this is what i meant.
So the word for small is pronounced like the word big. What an encouraging start.
That's called "false friends". You'll find it's quite common. For example "actuellement" in French means "at present", "shorty" in Arabic means "policeman", and German "Kind" means "child".
I know about false friends, but they're seldomly exact opposites
Only if you compare to English.
I am so disappointed in myself, i came here to learn Gaelic and ended up learning Irish, i couldn't find it before, so i figured that Irish WAS Gaelic, fould this course and now here we are
There's Irish Gaelic, Scots Gaelic, and Manx Gaelic. Manx may not be on Duolingo!
Wanna learn all the languages!!!!
I doubt Anna and Calum are small if they're Scottish!
So in Gaelic if you're small or big, you're beag or mór. (Big or more) sounds like a bad pun...
Well that's gonna be a hard one to remember.
Are has no corresponding word?
Why is the answer wrong when i only wrote Calum wrong?