1. Foro
  2. >
  3. Tema: Swedish
  4. >
  5. "Vi älskar goda korvar."

"Vi älskar goda korvar."

Traducción:A nosotros nos encantan las salchichas ricas.

November 27, 2019

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/KevinHerre889272

No esta mal decir "ricas salchichas" es igual que "salchichas ricas"


https://www.duolingo.com/profile/Nixolakin2

Esta está mal, debería ser "Vi älskar goda korvarna.", usando el artículo determinado en plural...


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

No se usa la forma definida porque se refieren a las salchichas en general, y no a unas determinadas salchichas; es lo mismo que en inglés.


https://www.duolingo.com/profile/alexander941513

No está mal decir "....las ricas salchichas"


https://www.duolingo.com/profile/Filiberto692186

" A nosotros nos gustan las salchichas " ? Una salchicha me gusta , pero , no me encanta !


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

"A nosotros nos gustan las salchichas" -> Vi tycker om korvar.

Aprende sueco en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza