1. Foro
  2. >
  3. Tema: Swedish
  4. >
  5. "Läkarens barn äter soppa."

"Läkarens barn äter soppa."

Traducción:Los hijos del médico comen sopa.

November 28, 2019

1 comentario


https://www.duolingo.com/profile/Nixolakin2

"barn" se traduce por "niño" o "niños" ¿En este caso no debería usarse "barnen" para decir "los niños" ("los hijos" en este caso)? De paso: la sopa se toma, no se come.

November 28, 2019
Aprende sueco en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.