1. Foro
  2. >
  3. Tema: Swedish
  4. >
  5. "Den lille pojken"

"Den lille pojken"

Traducción:El niñito

November 28, 2019

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/123otronombre123

En esta oración ¿cómo se traduciría "Den"? "Lille pojken = El chico pequeño" ¿Sería incorrecto?


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Den se traduciría en este caso como el artículo definido el; Lille pojken no es correcto en sueco (esta construcción solo sería posible entre las lenguas nórdicas en islandés). La construcción demostrativo + (adjetivo definido) + sustantivo definido se conoce como determinación doble; existe en sueco y en noruego, pero no en danés (Den lille dreng, no Den lille drengen).


https://www.duolingo.com/profile/adamsborja

Cuando se usa lillen


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Lillen no existe en sueco.

Aprende sueco en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.