1. Foro
  2. >
  3. Tema: Swedish
  4. >
  5. "Den dåliga boken är dålig."

"Den dåliga boken är dålig."

Traducción:El libro malo es malo.

November 28, 2019

1 comentario


https://www.duolingo.com/profile/Nixolakin2

¿Por qué el primer adjetivo "dåliga" termina en -a cuando no es plural?

Aprende sueco en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.