1. Forum
  2. >
  3. Topic: Scottish Gaelic
  4. >
  5. "Tapadh leibh a sheanair!"

"Tapadh leibh a sheanair!"

Translation:Thank you, grandfather!

November 28, 2019



Why "leibh"? Does Scottish Gaelic use plural you for respect?


Exactly. "Sibh" (and derived words, like "leibh") is the plural 2nd person but also the polite/respectful singular 2nd.


It's interesting that the formal/plural "you" is also used within the family.


Selecting thu/sibh is a matter of etiquette, and attitudes on that vary a bit. Some folk might only use sibh with people who were both more senior and unfamiliar. Others wouldn't dream of addressing a parent with "thu" for fear of a skelp.


Stealing from another post, but:

  • tapadh leat = thank you (informal, to one person or to a child)
  • tapadh leibh = thank you (formal, thanking someone older or more formal, or when thanking more than one person)

Hope that helps!


Leibh is both the formal and the plural version of leit.


Does anyone know the word for grandmother?


seanmhair (shaynavath)

It will come later on.

What I'm curious about is words for more familiar aspects of the formal words. Such as "granpa" "granma" "pop" "mom" etc.


Most of the common diminutives are quite similar to the English equivalent:

  • Mum > Mam
  • Mummy > Mamaidh
  • Dad > Dad
  • Daddy > Dadaidh
  • Granny > Granaidh

The only other one I can think of would be 'Shen', pronounced the same way as the first syllable of seanair ('grandfather'). Otherwise you'd usually hear 'Grandad', 'Grandpa', 'Papa', 'Pappy'. For 'grandmother', other than Granaidh you'll mostly hear 'Grandma', 'Nana', and 'Nanny'.


Same; it'd be nice to know the diminutive versions.


What is the function of 'a' before a noun when used in the context of a greeting?

Such as "Tapadh leat a charaid" - is the "a" part of the vocative?

Does the vocative have to be used with all such greetings? I think I saw "Madainn mhath athair" - is there a vocative here?


I got this one 'wrong' but the only difference I can see between my answet and the correct answer is mine didnt have an exclamation mark. Doesn't seem fair especially since there was no option for one!!


That surprises me. I've been doing Duolingo for quite a while, and I've never known an exclamation mark to matter. Are you sure you didn't miss something?


I don't think I did, but then again it's always possible! I'd been doing it for a while so it's possible I had looked at so much Gaelic it was all starting to look the same :/ thanks for the help, the more I think about it the more I think I must have just missed something.


could you possibly have slipped in a sneaky 't', in place of an 'r'? :)


It's definitely possible, but I just kept looking a looking and couldn't see a difference :( maybe I was looking too hard, I imagine it's more likely I'm wrong than Duolingo haha! Hopefully I was just missing something in my frustration :)


I think if you look a look a little slower, you might find an 'n' or a 'd' was missing...

anyway, it was just one answer and you're enjoying the course, so - as the song says - let it go-o-o!

good luck!


Thank you!! I think I'd been doing it for so long that it was starting to all merge and I must have just missed something haha, thanks!

Learn Scottish Gaelic in just 5 minutes a day. For free.