I'm using that as a mnemonic, or memory aid, such as beag = small, mor (like English 'more') = big, cu = dog (like the English word cur), bo = cow (as in the English bovine), math = good (although again an opposite for me at least because math is not my strong suit), and dona = bad (because I have a mean sister-in-law named Donna). Memory aids really help.
Is "tha" the verb here (ie, "is")? Or does "tha" refer to Calum (like in Greek there is always a definitive before proper names, ie η Ελένη, which looks like "the Helen," but it's really just "Helen."
Oh, and if "Tha" means "is," will the verb generally (or even always) come before noun in Scottish Gaelic?
In some dialects of Gaelic the T is pronounced, eg "ta". Perhaps this was more prevalent long ago when the writing was first recorded but has since changed, like the English word "night" which hundreds of years ago would have sounded like the Scots word "nicht". Both English and Gaelic contain odd spellings which usually have a historical context.
You can find an answer here:
The way I understand it, some nouns have lenition, but it would be as part of the case paradigm. In this case, Calum is nominative, so it would be the base form.
Presuming it follows the pattern for other maculine nouns (I don't know enough to know if they are treated differently yet, so please correct me if I am wrong):
1) Nominative: Calum
2) Dative: Chalum
3) Genitive: Chaluim
4) Vocative: a Chaluim
I did see a song title called "To Calum" in the original Gaelic as "Do Chalum" (dative), so it does so far look to me like names follow the same pattern as common nouns.