1. Forum
  2. >
  3. Topic: Scottish Gaelic
  4. >
  5. "Chan eil Seumas à Canada."

"Chan eil Seumas à Canada."

Translation:James is not from Canada.

November 29, 2019

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Coiseam

I have never, in my life, met a Gaelic speaker who was called Seamus, but went by James in english. It should probably accept 'Seamus isn't from Canada'


https://www.duolingo.com/profile/joannejoanne12

I have!

Oh, the reason it didn't accept your answer is because it wasn't spelled the same as the Gaelic Seumas.


https://www.duolingo.com/profile/BhauliyaMoss

Shouldnt Seamus be acceptable too?


https://www.duolingo.com/profile/Pete670519

I think Seamus is the Irish spelling


https://www.duolingo.com/profile/Tomas760147

Seamus not accepted, but Seumas is correct ?? HOWEVER in many cases a difference of one letter simply results in a "you have a typo". So, Duo...what the H? It seems awfully arbitrary.


https://www.duolingo.com/profile/joannejoanne12

In audio exercises, it won't accept "Seamus". There's nothing that can be done about that at the moment, I'm afraid. Sorry!

Learn Scottish Gaelic in just 5 minutes a day. For free.