1. Forum
  2. >
  3. Topic: Scottish Gaelic
  4. >
  5. "Tha Cailean ann."

"Tha Cailean ann."

Translation:Colin is here.

November 29, 2019

5 Comments


[deactivated user]

    why is "there is colin" not an acceptable translation?


    https://www.duolingo.com/profile/jeffrey.al

    Does he get mixed up with the girls?


    https://www.duolingo.com/profile/BugTheDestroyer

    I read it like Colleen too.


    https://www.duolingo.com/profile/Ealasaid.

    I echo the question; why is; 'there is Colin' wrong?


    https://www.duolingo.com/profile/BhauliyaMoss

    How do you know if it is Colin is here or Colin is there?

    Learn Scottish Gaelic in just 5 minutes a day. For free.