1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Yo veo a un hombre y a una m…

"Yo veo a un hombre y a una mujer."

Traduction :Moi, je vois un homme et une femme.

June 30, 2014

10 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/mariepeacehors3

pourquoi il y a des à si dans la traduction il n'y en a aucun???

June 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Voyez cette discussion (ouvrez le lien depuis un ordinateur si cela ne fonctionne pas sur Android).

July 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Penthesilee

car c'est comme ça ! En espagnol on dit : ver + a + une personne

August 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Euphenei

Ici pourquoi le a? Pourquoi ne pas dire "Yo veo un hombre y una mujer"?

October 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/mmethot

OK, donc on ne pourrait pas dire simplement 'Yo veo un hombre y una mujer'?

August 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/sylvie506141

peut-on dire : yo veo un hombre y una mujer

October 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MichellePl157341

pourquoi il y a des"a" avant l'article, ne peut-on dire "yo véo un hombre et una myjer" ?

January 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/assises

Bonjour, parce que les règles ne sont pas toutes les mêmes . Ainsi en espagnol, pour le verbe voir, la construction est verbe +a + personne. En Italien c'est la même chose pour le verbe aller.

January 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Francois405969

pourquoi mettre un a avant un hombre ???

April 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Francois405969

si on ne met pas le a??????? ca fait quoi????

April 18, 2018
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.