1. Foro
  2. >
  3. Tema: Swedish
  4. >
  5. "Ja, det är ett ägg."

"Ja, det är ett ägg."

Traducción:Sí, es un huevo.

December 1, 2019

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/samiruiz6969

Det vendría siendo el equivalente de It en inglés


https://www.duolingo.com/profile/PabelSalvatierra

Por qué: Eso es un huevo, no es valido?


https://www.duolingo.com/profile/Anna147562

Pienso que Eso es un huevo - Det här/där är ett ägg. Men jag är inte så bra på spanska ;) Ex: Vale, ¿no has visto eso? - Okej, såg du inte det där?


https://www.duolingo.com/profile/AndyGarcia769170

La palabra ese, no lleva tilde


https://www.duolingo.com/profile/GuadalupeA759275

Confirmo, deberían actualizar sus reglas ortográficas.


https://www.duolingo.com/profile/JoanaBusqu

Por qué se usa "det är" y no solamente "är"?


https://www.duolingo.com/profile/Gray_Roze

Cada oración sueca necesita un sujeto. Cuando no parece que haga falta ninguno, "det" se añade como relleno.


https://www.duolingo.com/profile/MiguelRocha1

Hace más de diez años que la Real Academia Española sacó las tildes a los demostrativos, ya sean pronombres o adjetivos, "este, ese o aquel". Así que debería corregir el aviso "ten cuidado con las tildes" cuando no se coloca en "ese"

Aprende sueco en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.