"Marcus and Corinna should fight."
Translation:Marcus et Corinna pugnare debent.
Against each other? In the arena? Or perhaps together against the lions? I have questions...
I also typed debent pugnare instead of pugnare debent and it was counted as a mistake. So I reported it, but I'm not entirely sure - is there some rule that infinitive goes before the predicate verb, or is the word order optional as usual?