1. Forum
  2. >
  3. Topic: Scottish Gaelic
  4. >
  5. "Tha geansaidh ort."

"Tha geansaidh ort."

Translation:You have a sweater on.

December 1, 2019

12 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Rundmaus

Nice to see the connection to Norwegian genser.


https://www.duolingo.com/profile/AnnBarlow3

Jumper/sweater/jersey


https://www.duolingo.com/profile/Tumblerose

You mean a jumper


https://www.duolingo.com/profile/Hummingbird_

Jumper is not used for a sweater in North America. A jumper in the States is similar to a romper - a one-piece outfit for a woman or child.

I was so confused when I first arrived in the U.K. and heard jumper! I had to ask what it was only to be stared at like I was an alien. LOL


https://www.duolingo.com/profile/SheilaWils12

Ganzee in Peterhead, North East scotland


https://www.duolingo.com/profile/TamaraMoff4

The man who does the whole sentence and the woman who says the single word "ort" say it so differently! I know it's just different accents, but I wonder who to follow.


https://www.duolingo.com/profile/Marie210662

Is this the same as saying 'you are wearing a sweater'?


https://www.duolingo.com/profile/Ryans_Wyld_Life

How is this you and not I?


https://www.duolingo.com/profile/Rundmaus

It's in the last word. Ort translates to on you, on me would be orm.


https://www.duolingo.com/profile/throwinhvyshade

So if i ask for a geansaidh to someone who speaks scots Gaelic will they understand i want a jumper?


https://www.duolingo.com/profile/ArnoutSteenhoek

No Jersey but Guernsey?

Learn Scottish Gaelic in just 5 minutes a day. For free.