"IRN BRU! Thank you, grandfather!"
Translation:IRN BRU! Tapadh leibh a sheanair!
I assume you are referring to the r. It is not a sound most people are familiar with. When you hear a new sound you try to match it to one you are familiar with. Most people report this sound as like a
- th, as in the
- th, as in thin
So it is basically in the middle between all of these. There is a further issue in that it is reportedly spreading from Lewis to other islands. This will mean that it is being adopted by Gaelic speakers who are themselves not familiar with it so a range of sounds similar to this list could actually be developing.