Course now has as many learners as fluent speakers in Scotland according to wikipedia!
According to Wikipedia, Scottish Gaelic has 57,000 fluent L1 and L2 speakers in Scotland (2011). The course now has that many learners and I hope it will keep growing!
Mòran taing, a cho-thabhartaichean!
^please let me know if that’s right
That's great! It's getting a lot of coverage on world media: https://www.cbc.ca/news/canada/nova-scotia/scottish-gaelic-duolingo-course-1.5378002
It wouldn’t. In Goidelic languages (Irish, Sc. Gaelic, Manx) one uses vocative to address people, and you cannot use possessive pronouns (like mo) in vocative. You never say *mo mhàthair for ‘oh, my mother’, you say a mhàthair (or, acc. to Dwelly, a bhean, but always a mhàthair in writing).
On a closely related note, would you be be able to tell me if the greeting on this article is correct? I thought it should be "madainn mhath a caraidean" because it is the vocative case, but I don't know well enough to say https://www.thetimes.co.uk/edition/scotland/im-talking-the-talk-with-gaelic-so-to-speak-8xg6t5fps?fbclid=IwAR0qsNCl6d3m9CpsXtM8nBnXBQY5l7idV6Vw01hmyb47oNZAeImzrTW8o9Q
It should be a charaidean or a chàirdean (vocative is always lenited if possible). càirdean is what online dictionaries give for plural ‘friends’, though Wiktionary also acknowledges caraidean as alternative. See caraid and caraidean on Wiktionary, and càirdean in Faclair Dwelly. Also an example of a tweet using a chàirdean in vocative.
It’s harder to Google some vocative examples of a charaidean, because there is some animated series with a charaidean meaning ‘his friends’ in the title, and it keeps popping up… Though Google found at least this tweet with a charaidean.