"Você enxerga os mercados."

Tradução:You see the markets.

April 25, 2013

16 Comentários


https://www.duolingo.com/Thedailytasks

em Portugal o verbo enxergar é usado raramente e até começa a ter sentido outro sentido.

May 25, 2015

https://www.duolingo.com/mauro.jorg

Nao poderia ser Do you see the markets?

February 14, 2014

https://www.duolingo.com/capacra

Olá mauro.jorg,
A frase deste exercício é afirmativa e não interrogativa, por este motivo não poderia ser.

February 15, 2014

https://www.duolingo.com/EsterCaroline

look , tambem poderia ser . afinal e´olhar

July 16, 2013

https://www.duolingo.com/Claiton-Paim

Vai depender muito do contesto, pois "Look" é usado mais pra chamar a atenção, observar com atenção, já "See" é mais a ação involuntária de enxergar, de ver tudo em volta naturalmente...

August 13, 2015

https://www.duolingo.com/NadjaFeij

Não poderia ser "Você vê o mercado?"

March 11, 2017

https://www.duolingo.com/thaismbento

Não, porque "markets" é plural. Então, obrigatoriamente fica "Você vê os mercados".

January 7, 2018

https://www.duolingo.com/Teresinha

Não seria melhor "you watch"?

April 25, 2013

https://www.duolingo.com/capacra

A palavra "watch" é mais usada no sentido de assistir do que enxergar.

May 4, 2013

https://www.duolingo.com/Teresinha

"To watch"tb é "observar", que calha bem aqui...

July 17, 2013

https://www.duolingo.com/patymelo

Porque nao look?

February 16, 2016

https://www.duolingo.com/lavinia180

"See" não é ver

May 24, 2017

https://www.duolingo.com/Rosivel11

Nao poderia ser do you?

June 1, 2017

https://www.duolingo.com/popismaria

supermarkets tb está ok.

August 27, 2017

https://www.duolingo.com/MagdaSimes

Quando usamos supermarkets

September 17, 2017

https://www.duolingo.com/thaismbento

Acho que nessa frase os mercados têm um sentido mais amplo, são os tipos de mercados da Economia, não apenas o espaço físico pra se fazer compras.

January 7, 2018
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.