Is "Alba" a two or a three syllable word?
Here's a wee read that explains it a bit more:
Seems to be pronounced as Al uh ba
should it not be à h-Alba? or is that only for nouns of a certain gender?
No, "na h-Alba" is the genitive (aka "possessive") case, e.g.
The Bank of Scotland = Banca na h-Alba
but it says he's from Scotland, nor 'of' or 'belonging to'.
In the same way that 'tha mi à Glaschu, tha Seoras às Alba'? no?
How do you type the correct accent in? The Irish fada slopes the other way.
If you hold the letter down on your keyboard it should give you options for accents. Irish always slants to the right and Scottish Gaelic always slants to the left, as far as i know.