Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"We had things under control."

Traduzione:Avevamo le cose sotto controllo.

0
4 anni fa

9 commenti


https://www.duolingo.com/Giulio2009
Giulio2009
  • 25
  • 25
  • 3
  • 1153

perchè ci vuole l'articolo "le". di solito la lingua inglese lo omette l'articolo!!!!

6
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/stefano.st
stefano.st
  • 13
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2

Infatti in inglese non c'è l'articolo

4
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/pgberto

perchè non si può tradurre "cose" generico senza l'articolo determinativo?

1
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/FrancescoA93

Abbiamo avuto le cose sotto controllo, può essere un'altra traduzione esatta?

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/Elena645808

Please, perchè non va bene "avevamo delle cose sotto controllo"?swer

0
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/KatiaBeret1

Delle =some

0
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/Susanna410463

Io ho scritto avevamo cose sotto controllo e non mi sembra giusto segnarlo errore

0
Rispondi3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Anna466928

perché in inglese non si mette l'articolo davanti a "things?

0
Rispondi1 mese fa

https://www.duolingo.com/Franz345908

Mamma mia che pronuncia orribile

-1
Rispondi11 mesi fa