"Wehadthingsundercontrol."

Traduzione:Avevamo le cose sotto controllo.

4 anni fa

10 commenti


https://www.duolingo.com/Giulio2009
Giulio2009
  • 25
  • 25
  • 3
  • 3
  • 1256

perchè ci vuole l'articolo "le". di solito la lingua inglese lo omette l'articolo!!!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/stefano.st
stefano.st
  • 13
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2

Infatti in inglese non c'è l'articolo

4 anni fa

https://www.duolingo.com/pgberto

perchè non si può tradurre "cose" generico senza l'articolo determinativo?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Susanna410463

Io ho scritto avevamo cose sotto controllo e non mi sembra giusto segnarlo errore

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/dello60

sono d'accordo anch'io con Susanna

2 settimane fa

https://www.duolingo.com/FrancescoA93

Abbiamo avuto le cose sotto controllo, può essere un'altra traduzione esatta?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Elena645808

Please, perchè non va bene "avevamo delle cose sotto controllo"?swer

1 anno fa

https://www.duolingo.com/KatiaBeret1

Delle =some

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Anna466928

perché in inglese non si mette l'articolo davanti a "things?

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/santepedu
santepedu
  • 25
  • 23
  • 13
  • 11
  • 11
  • 75

Eravamo in controllo dovrebbe essere accettato

3 settimane fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.