"She listens to the radio in the morning."

Tradução:Ela ouve rádio pela manhã.

April 25, 2013

32 Comentários


https://www.duolingo.com/togobr

Por que não: She listens radio in the morning? seria a mesma coisa?

April 25, 2013

https://www.duolingo.com/IgorAlmeida11

O verbo "listen" no sentido de ouvir (e não no de prestar atenção) pede o "to". Então é sempre listen to.

ex: me ouça = listen to me

October 1, 2015

https://www.duolingo.com/emeyr

Nem sempre:

• The police received permission to listen in on the phone call.
• Mary has been listening for the sound of the car in the driveway.

February 13, 2018

https://www.duolingo.com/alexandre.lohn

Poderia ser "Ela escura AO rádio..." também não?

May 16, 2013

https://www.duolingo.com/Deividson

tbm pus isso, visto que qem escuta esculta a algo; a o radio

May 28, 2013

https://www.duolingo.com/Giusepe23

Também coloquei ao rádio.

May 31, 2013

https://www.duolingo.com/M.arcia

Gente, mas nós não ouvimos A algo. Nós ouvimos algo, apenas. Nós ouvimos rádio, não AO rádio. Aqui acho que está bem claro, não?

September 23, 2013

https://www.duolingo.com/_AlexX_

psé

September 22, 2013

https://www.duolingo.com/antlane

escutar não pede preposição, é um verbo transitivo direto, como eu escuto você, eu escutei uma sinfonia.

August 1, 2013

https://www.duolingo.com/italotoffolo

Para quem está em dúvida em relação a aceitação da tradução: "Ela ouve ao rádio pela manhã."

O verbo "ouvir", no sentido de "escutar", é transitivo direto, isto é, não precisa ser sucedido de preposição (no caso, "ao") para ligar-se ao complemento. Quem ouve, simplesmente "ouve algo" ou "ouve alguém", e não "ouve a algo" ou "ouve a alguém".

Já no caso de "ouvir" ter o sentido de "prestar atenção", ele é intransitivo, isto é, não precisa de complemento para ter seu sentido completamente determinado, como no exemplo: "Pode falar, que eu ouço."

October 1, 2016

https://www.duolingo.com/carlosanbjunior

"to" deve ser usado com verbos no infinitivo? qual é o verbo no infinitivo nesta frase?

May 10, 2013

https://www.duolingo.com/Isa.belle

o último comentário desse site dá uma explicado no porque do uso do "to" http://www.englishexperts.com.br/forum/por-que-se-usa-o-to-em-listen-to-music-t11322.html

July 18, 2013

https://www.duolingo.com/MaFrank

Nem sempre é possível traduzir literalmente, haja vista que o inglês possui outra estrutura.

October 15, 2013

https://www.duolingo.com/RodrigoPro4

To?

December 26, 2013

https://www.duolingo.com/antlane

esse verbo já vem com o to e esse to aparece antes de qualquer coisa que se ouve - to listen to ( http://pt.bab.la/dicionario/ingles-portugues/listen-to)

December 26, 2013

https://www.duolingo.com/morgan0099

tambem concordo mas no meu caso eu só escrevi o que eu escutei

May 10, 2013

https://www.duolingo.com/Angelaber

ela ouve o rádio durante a manhã. ( in the/durante a) era uma das opções

July 15, 2013

https://www.duolingo.com/anamoisinho

Essa pronúncia dessa mulher, vou te contar rsrs

February 21, 2014

https://www.duolingo.com/danilo.deb2

Também fiquei em dúvida quanto ao TO, em quais vermos eu preciso usar ele? Tem alguma regra?

March 29, 2014

https://www.duolingo.com/Flavi10

Por que "TO THE RADIO" alguém pode me ajudar?

April 3, 2014

https://www.duolingo.com/antlane

esse to é uma exigência do verbo to listen - To listen to. Como o verbo escutar não pede nenhuma preposição em português, nós estranhamos. Outros verbos que exigem to: apologise to- I apologise to him for my mistake./ belong to - This coat belongs to Flavia./ Complain to (reclamar) - We complained to the manager of the restaurant about the food./happen to - A strange thing happened to me the other day./write to - Sorry I haven't written to you for such a long time./ prefer something/someone to - I prefer tea to coffee./ invite someone to - Have you been invited to any parties recently? ( editado de uma gramática, claro)

April 3, 2014

https://www.duolingo.com/Flavi10

obrigada

April 3, 2014

https://www.duolingo.com/jsousasomague

"Ela ouve rádio nas manhãs" e "Ela ouve radio de manhã" ambas as frases têm o mesmo significado

August 30, 2014

https://www.duolingo.com/Jaderson259980

Sei que listen e hear significam ouvir,mas um é ouvir prestando atenção e o outro é ouvir distraidamente. Qual é qual?

September 6, 2016

https://www.duolingo.com/emeyr

To listen = escutar // To hear = ouvir

Listen to me. I have some important news for you.
Escute-me. Tenho uma notícia importante para você.

• I think I heard a noise in the garden.
• Acho que ouvi um barulho no jardim.

October 12, 2017

https://www.duolingo.com/DanielMari679881

In the = de

December 22, 2016

https://www.duolingo.com/_brunodecarvalho

PORQUE TEM "TO" NO MEIO DA FRASE?

September 16, 2017

https://www.duolingo.com/antlane

Porque o verbo é listen to.

September 16, 2017

https://www.duolingo.com/S_Clemente

Apesar de sugerir como tradução "Ela ouve rádio pela manhã", nota-se que a frase explicitamente apresenta o artigo definido 'THE' necessitando sim do artigo definido 'O' na tradução para o português ficando "Ela escuta O radio pela manhã".

October 8, 2018

https://www.duolingo.com/emeyr

Há bastantes traduções em que ouve rádio se traduz para listen to the radio. (Deveria evitar traduzir ao pé da letra.)

Quem ouve rádio às dez da manhã?
Who listens to the radio at 10 in the morning?

Ele nunca ouve rádio ou vê televisão.
He never listens to the radio or watches TV.

Meu pai só ouve rádio, não temos televisão.
My father only listens to talk radio, we don't have a TV.

fonte: Reverso Context

October 8, 2018

https://www.duolingo.com/antlane

o dicionário traduzido:

listen to = escutar

• You listen to someone or something: Você escuta alguém ou algo:

I love listening to classical music. = eu amo escutar música clássica

(não diga: I love listening classical music.)

• You listen to someone or something doing something: Você escuta alguém ou algo fazendo alguma coisa:

I listened to the rain falling on the roof. ( eu ouvi a chuva caindo no telhado)

hear (ouvir)

• You hear someone or something: Você ouve alguém ou algo

I heard a sudden shout. = Eu ouvi um grito repentino.

• You hear someone or something do something: Você ouve alguém ou algo fazer alguma coisa:

I heard something fall into the water. = eu ouvi algo cair na água.

• You hear someone or something doing something: você ouve alguém ou algo fazendo alguma coisa:

I heard someone shouting. = eu ouvi alguém gritando.

October 30, 2018

https://www.duolingo.com/PedroQuina1

Telefonia é um portugues mais elegante que rádio!!

January 27, 2019
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.