1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "She listens to the radio in …

"She listens to the radio in the morning."

Tradução:Ela ouve rádio pela manhã.

April 25, 2013

32 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/togobr

Por que não: She listens radio in the morning? seria a mesma coisa?


https://www.duolingo.com/profile/IgorAlmeida11

O verbo "listen" no sentido de ouvir (e não no de prestar atenção) pede o "to". Então é sempre listen to.

ex: me ouça = listen to me


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Nem sempre:

• The police received permission to listen in on the phone call.
• Mary has been listening for the sound of the car in the driveway.


https://www.duolingo.com/profile/alexandre.lohn

Poderia ser "Ela escura AO rádio..." também não?


https://www.duolingo.com/profile/Deividson

tbm pus isso, visto que qem escuta esculta a algo; a o radio


https://www.duolingo.com/profile/Giusepe23

Também coloquei ao rádio.


https://www.duolingo.com/profile/M.arcia

Gente, mas nós não ouvimos A algo. Nós ouvimos algo, apenas. Nós ouvimos rádio, não AO rádio. Aqui acho que está bem claro, não?


https://www.duolingo.com/profile/antlane

escutar não pede preposição, é um verbo transitivo direto, como eu escuto você, eu escutei uma sinfonia.


https://www.duolingo.com/profile/italotoffolo

Para quem está em dúvida em relação a aceitação da tradução: "Ela ouve ao rádio pela manhã."

O verbo "ouvir", no sentido de "escutar", é transitivo direto, isto é, não precisa ser sucedido de preposição (no caso, "ao") para ligar-se ao complemento. Quem ouve, simplesmente "ouve algo" ou "ouve alguém", e não "ouve a algo" ou "ouve a alguém".

Já no caso de "ouvir" ter o sentido de "prestar atenção", ele é intransitivo, isto é, não precisa de complemento para ter seu sentido completamente determinado, como no exemplo: "Pode falar, que eu ouço."


https://www.duolingo.com/profile/carlosanbjunior

"to" deve ser usado com verbos no infinitivo? qual é o verbo no infinitivo nesta frase?


https://www.duolingo.com/profile/Isa.belle

o último comentário desse site dá uma explicado no porque do uso do "to" http://www.englishexperts.com.br/forum/por-que-se-usa-o-to-em-listen-to-music-t11322.html


https://www.duolingo.com/profile/MaFrank

Nem sempre é possível traduzir literalmente, haja vista que o inglês possui outra estrutura.


https://www.duolingo.com/profile/antlane

esse verbo já vem com o to e esse to aparece antes de qualquer coisa que se ouve - to listen to ( http://pt.bab.la/dicionario/ingles-portugues/listen-to)


https://www.duolingo.com/profile/morgan0099

tambem concordo mas no meu caso eu só escrevi o que eu escutei


https://www.duolingo.com/profile/Angelaber

ela ouve o rádio durante a manhã. ( in the/durante a) era uma das opções


https://www.duolingo.com/profile/anamoisinho

Essa pronúncia dessa mulher, vou te contar rsrs


https://www.duolingo.com/profile/danilo.deb2

Também fiquei em dúvida quanto ao TO, em quais vermos eu preciso usar ele? Tem alguma regra?


https://www.duolingo.com/profile/Flavi10

Por que "TO THE RADIO" alguém pode me ajudar?


https://www.duolingo.com/profile/antlane

esse to é uma exigência do verbo to listen - To listen to. Como o verbo escutar não pede nenhuma preposição em português, nós estranhamos. Outros verbos que exigem to: apologise to- I apologise to him for my mistake./ belong to - This coat belongs to Flavia./ Complain to (reclamar) - We complained to the manager of the restaurant about the food./happen to - A strange thing happened to me the other day./write to - Sorry I haven't written to you for such a long time./ prefer something/someone to - I prefer tea to coffee./ invite someone to - Have you been invited to any parties recently? ( editado de uma gramática, claro)


https://www.duolingo.com/profile/jsousasomague

"Ela ouve rádio nas manhãs" e "Ela ouve radio de manhã" ambas as frases têm o mesmo significado


https://www.duolingo.com/profile/Jaderson259980

Sei que listen e hear significam ouvir,mas um é ouvir prestando atenção e o outro é ouvir distraidamente. Qual é qual?


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

To listen = escutar // To hear = ouvir

Listen to me. I have some important news for you.
Escute-me. Tenho uma notícia importante para você.

• I think I heard a noise in the garden.
• Acho que ouvi um barulho no jardim.


https://www.duolingo.com/profile/_brunodecarvalho

PORQUE TEM "TO" NO MEIO DA FRASE?


https://www.duolingo.com/profile/antlane

Porque o verbo é listen to.


https://www.duolingo.com/profile/S_Clemente

Apesar de sugerir como tradução "Ela ouve rádio pela manhã", nota-se que a frase explicitamente apresenta o artigo definido 'THE' necessitando sim do artigo definido 'O' na tradução para o português ficando "Ela escuta O radio pela manhã".


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Há bastantes traduções em que ouve rádio se traduz para listen to the radio. (Deveria evitar traduzir ao pé da letra.)

Quem ouve rádio às dez da manhã?
Who listens to the radio at 10 in the morning?

Ele nunca ouve rádio ou vê televisão.
He never listens to the radio or watches TV.

Meu pai só ouve rádio, não temos televisão.
My father only listens to talk radio, we don't have a TV.

fonte: Reverso Context


https://www.duolingo.com/profile/antlane

o dicionário traduzido:

listen to = escutar

• You listen to someone or something: Você escuta alguém ou algo:

I love listening to classical music. = eu amo escutar música clássica

(não diga: I love listening classical music.)

• You listen to someone or something doing something: Você escuta alguém ou algo fazendo alguma coisa:

I listened to the rain falling on the roof. ( eu ouvi a chuva caindo no telhado)

hear (ouvir)

• You hear someone or something: Você ouve alguém ou algo

I heard a sudden shout. = Eu ouvi um grito repentino.

• You hear someone or something do something: Você ouve alguém ou algo fazer alguma coisa:

I heard something fall into the water. = eu ouvi algo cair na água.

• You hear someone or something doing something: você ouve alguém ou algo fazendo alguma coisa:

I heard someone shouting. = eu ouvi alguém gritando.


https://www.duolingo.com/profile/PedroQuina1

Telefonia é um portugues mais elegante que rádio!!

Learn English in just 5 minutes a day. For free.