1. Forum
  2. >
  3. Topic: Scottish Gaelic
  4. >
  5. "Chan eil Anndra ceart gu leò…

"Chan eil Anndra ceart gu leòr."

Translation:Andrew is not ok.

December 3, 2019

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Ariaflame

In some accents you'll here a bit more of a 'sh' sound between the r and t in ceart.


https://www.duolingo.com/profile/Ian200978

What is wrong with Andrew is not well?


https://www.duolingo.com/profile/Pete670519

The difference between "OK" and "well" was discussed on another thread. Maybe one of the mods could link to it. I'm on the app and if there's a search feature on here I haven't found it yet.

Anyhow, "ceart gu leòr" from what I remember translates more directly as something like "right enough". OK is a better translation for it. "Acceptable" might be a reasonable try (but I don't know if the program will allow it). "Well" implies that he's completely healthy while OK only implies that he's not dead. There's also a possibility that it doesn't apply to health at all. Like if you hadn't seen someone for a while you might ask "is he OK?" implying more than just sickness as he might have moved away.


https://www.duolingo.com/profile/RussBennet1

I said not well also

Learn Scottish Gaelic in just 5 minutes a day. For free.