1. चर्चा
  2. >
  3. विषय: English
  4. >
  5. "हम खाना ढूँढ़ लेते हैं।"

"हम खाना ढूँढ़ लेते हैं।"

अनुवाद:We find food.

June 30, 2014

5 टिप्पणियाँ


https://www.duolingo.com/profile/ArchitSaxena

the answer should be "we can find food" rather than "we find food" which translates to "हम खाना ढूंढ़ते हैं "


https://www.duolingo.com/profile/LeMaitre

"We can find food" would be "हम खाना ढूँढ़ सकते हैं।" For "We find food" both "हम खाना ढूँढ़ लेते हैं।" and "हम खाना ढूंढ़ते हैं।" are correct.


https://www.duolingo.com/profile/ArchitSaxena

the english translation, "we find food" would be BETTER translated to:"हम खाना ढूंढ़ते हैं".

Whereas, "हम खाना ढूंढ़ लेते हैं" or as you mentioned, "हम खाना ढूँढ़ सकते हैं" depicts an ABILITY to find food which would be, according to me better translated to: "we CAN find food" which also shows the ABILITY to find food.


https://www.duolingo.com/profile/ArchitSaxena

an example to better clarify my point:

हम खाना खाते हैं = we eat food

हम खाना खा लेते हैं = we CAN eat food

हम खाना खा सकते हैं = we CAN eat food


https://www.duolingo.com/profile/pp65

Both "हम खाते हैं" and "हम खा लेते हैं" mean "We eat".
"हम खा सकते हैं" = We can eat.

Some more examples:
"उसे खाना दिखता है। वह खाना खा लेता है।" = He sees food. He eats the food.
"उसे पानी मिलता है; वह पानी पी लेता है" = He finds water; he drinks the water.

केवल दिन के 5 मिनट में अंग्रेज़ी सीखें। मुफ़्त में।
शुरू करें