Definitely needing a translation for "Aye right"
is that like, "ich bin ein Berliner"?
"Fort William is good at football” failed me. Only “Fort William are” will do. It’s that collective noun trap!
And in the US, collective nouns take a singular verb. In American English, putting "are" in that sentence would be just plain wrong. Darn, why can't the Brits speak their own language correctly? :)
Is this talking about Fort William F.C?
i understood that fort william are currently the worst club in the Highland League and last year had the poorest record of any senior club in Britain! So how can they be "math air ball-coise" - surely it should be "uabhasach air ball-coise"
I think this is an example of what Scottish people call "a joke"
Before now "soccer" was accepted but not on this occasion!!
Why does this sometimes tell me I've typed in English when I clearly have not? I type the gaelic over and over again.
They aren't actually! But good luck to them anyway.