There was a Duolingo bug a while ago, which would serve up the same sentence over and over and over in a lesson. "Keine Ahnung" was the oddly apt phrase for me. If you've reason to think there's a bug, report it by clicking the little flag, and choose "something else went wrong." Or if you speak fluent techie bug-report-speak, as I do, it's worth digging down through the menus at the bottom of their web page and finding their actual bug report form.
Unfortunately the mods who read the 'reports' can do nothing about bugs. You have to use the 'report' button for issues to do with the actual questions, such as audio, grammar, incorrect translation, wrong words offered, etc. but the bug report form for software issues. The form is at https://support.duolingo.com/hc/en-us/requests/new. Unfortunately I believe there is no recorded case where they have put a bug right that has been reported in the last year. If anyone does have an example, please post, but otherwise I think you are wasting your time.
Just wondering if I'm understanding correctly the "Tha xx ann" construction. And also "Chan eil xx ann". It's brand new to me (and I haven't found the notes yet).
Am I right to assume that the "ann" (there) attaches to the verb in this construction? So that "Tha xx ann" would be "xx is there" or less literally, "xx exists"?
If I understand it correctly, the "ann" modifies the verb, and without it, "Tha xx" would be an incomplete thought, saying that "xx is (doing something)" so the "ann" is needed to close the verb. Also, "Chan eil xx ann" for "xx is not there". Or, really, for both constructions, even though the literal translation is "there" I suspect the idiomatic translation to English would work somewhat better as "xx is here (or not here)".
So.... Does all this sound correct or am I reading too far into this?