1. Forum
  2. >
  3. Topic: Scottish Gaelic
  4. >
  5. "Chan eil mi dona a-nis."

"Chan eil mi dona a-nis."

Translation:I am not bad now.

December 4, 2019

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Rimdus

Why is a-nis with an hyphen?


https://www.duolingo.com/profile/Christie686527

Does dona in this context mean feeling bad, or being a bad person, or either/both?


https://www.duolingo.com/profile/tha-seo-taghta

here, not feeling bad


https://www.duolingo.com/profile/DavidLamb53073

So am I correct in assuming that it couldn't be used as it sometimes is in English, to express one's improvement at something, as in "I used to be dreadful at playing the violin, but not I am not bad."?

Learn Scottish Gaelic in just 5 minutes a day. For free.