1. Forum
  2. >
  3. Topic: Latin
  4. >
  5. "Librum legis."

"Librum legis."

Translation:You read the book.

December 5, 2019



Why not you read a book


There shouldn't be anything wrong with that. Suppose just report it the next you get it.


Liber is used when it is the thing doing the action (the nominative singular case).

Librum is used in most cases as the thing the action is being done to (the accusative singular case).

Liber legit -> 'A book reads'. compared to Librum legit -> 'He/she reads a book'.

Liber legis -> 'You, a book, read'. (Specifying you are a book, not what is read) compared to Librum legis -> 'You read a book'.

Learn Latin in just 5 minutes a day. For free.