1. Forum
  2. >
  3. Topic: Scottish Gaelic
  4. >
  5. "Thank you, teacher."

"Thank you, teacher."

Translation:Tapadh leibh a thidseir.

December 5, 2019



My answer 'Tapadh leibh a thidsear' was not accepted despite 'tidsear' being a correct spelling of teacher in Gaelic.


because your answer has a spelling error in it.

You are correct that tidsear is the word for a teacher in Gaelic. However, tidsear is a MASCULINE noun. In the vocative case, three things happen.

1) the noun gets an a added to the start (exceptions being words which start with a vowel) 2) the noun lenites (exception being nouns starting with letters which can't lenite) 3) masculine nouns slendarise their endings.

So the correct answer is "A tHidseIr" (corrections in capital letters as it won't let me do bold text for some reason).


The way to get **bold text** bold text is to use double asterisks, so

_**a** t**h**idse**i**r_

will produce

a thidseir

Note that I have also demonstrated how you can put something in _italics_ italics by using underscores. Some people may have seen either symbol used for either typeface, but this causes confusion for both people and Duolingo - the method here is the accepted one.

There's lots more formatting here. D


Can anyone explain why 'thank you' has changed from 'tapadh leat' to 'tapadh leibh' in this sentence, please?


It's the polite form. Are you using the desktop site? There are notes on the desktop site which aren't available through the app.

Learn Scottish Gaelic in just 5 minutes a day. For free.