1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "She already decided."

"She already decided."

Fordítás:Már döntött.

June 30, 2014

7 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/affy

A hangfelvetel hibas. Jelentve 2014.06.30-an


https://www.duolingo.com/profile/gyetvana

azóta sem javították 2016.01.30 :)


https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

Még most sem: 2017.11.07.


https://www.duolingo.com/profile/rices01

ennek nem present perfectnek kellene lennie az elready miatt?


https://www.duolingo.com/profile/PetiBalpataki

she has already decided


https://www.duolingo.com/profile/Collinsvok

A "Már elhatározta magát" nem jó, viszont a helyes megoldásoknál ott van a "már elhatározta már" ?


https://www.duolingo.com/profile/MZs1977

Tudom, hogy az angol mondat az eredeti, meg az amerikaiak szeretnek egyszerűsíteni, de: szerintem nem szerencsés az already-t az egyszerü múltas mindatokba tenni. Jobb, ha a nyelvet tanulóknál az a present perfect-tel azonosul.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.