"A capital"

Tradução:The capital

April 26, 2013

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Talita_Monte

Eu confundi bonito e traduzi "uma capital" achando q estava em inglês. Q mandaids kkk

October 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ELCIO4

Meu erro foi o mesmo que o seu Talita. Ao meu ver teria que ser aceito qualquer das respostas. Pois A CAPITAL pode ser entendido como uma capital do Inglês para o português, ou The Capital do português para o Inglês

January 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/CarenMenezes

Eu também cometi o mesmo erro.

April 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/lcandido

Pegadinha. Traduzir do inglês para português ou o contrário? Poderiam ajustar esta.

January 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/xuseixas

Também fui de "uma capital" kkk

July 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Fernandorgs

Downtown = Centro (da cidade)

April 26, 2013

https://www.duolingo.com/profile/salvador.c106253

Acredito que o exercício esteja correto, pois não havia a opção de ouvir a pronúncia da frase, o que significa que ela estava em português e não em inglês.

March 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/RayanAlves2

Good

April 20, 2017
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.