1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: English
  4. >
  5. "Your sister is as beautiful …

"Your sister is as beautiful as ever."

الترجمة:أختك جميلة كأي وقت مضى.

June 30, 2014

17 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/DrMuhammadEsmail

الأصح في الترجمة : أختك جميلة للغاية.


https://www.duolingo.com/profile/Ahmed4806

أختك جميلة كعهدها دائمًا.


https://www.duolingo.com/profile/MalakGanat

هل لو هى جميلة مثلك نقول as........as you


https://www.duolingo.com/profile/mariamrfat1

طيب ever معناها ابدا وكيف صارت؟؟؟؟؟؟؟؟


https://www.duolingo.com/profile/eKRs14

ههههههه مو صحيح يا never mariamrfat هي الي معناته ابدا فهمتي الان


https://www.duolingo.com/profile/jF4O3

Ever معناها ابدا و ايضا تعني من قبل .. و هنا تعني من قبل


https://www.duolingo.com/profile/Nohaila1

اختك جميلة كالعادة ما المشكلة فيها


https://www.duolingo.com/profile/f6ombu50

هل يصح your sister is beautiful?


https://www.duolingo.com/profile/USFio

ماذا عن : "أختك جميلة دوماً" ؟!


https://www.duolingo.com/profile/amr978009

لا صحيح بس لا تعتمدوا على التدجمة الحرفية


https://www.duolingo.com/profile/ewe93

ترجمة اخرطي


https://www.duolingo.com/profile/gmalali212

اختك جميله كاي وقت مضى


https://www.duolingo.com/profile/Nabil8Mezher

أين الوقت الذي مضى في الجمال الترجمة غير صحيحة أو تركيبة الجملة غير منطقية ويصعب ترجمتها هكذا (أختك جميلة أبداً) يعني دائماً جميلة


https://www.duolingo.com/profile/jF4O3

كلمة ever لها معنى اخر و هو من قبل او مضى


https://www.duolingo.com/profile/EssamAbdul7

اختك جميلة كما كانت من قبل نفي المعني ولكن بتعبير اخر


https://www.duolingo.com/profile/meAF19

ليش as قبل beautiful


https://www.duolingo.com/profile/YoussefLH3l1

Your sister is as beautiful as ever

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.