I am not understanding Ùna at all, but I am understanding Alasdair fine.
Yep, it probably needs a comma between understanding and Una
No it has é so it should do you not understand IT Úna
I don't understand
Is it here that you don't understand Ùna (she speaks e.g. MANXX) - or that Ùna is not understanding something (e.g. MANXX) - and I am asking her about it ?!
I am also confused about this
Exactly! But the é i believe clarifies it means do you not understand IT Úna ie asking Úna if she understands something as poopsed to someone not understanding Úna
I am not seeing any é in this sentence example. So your same reply several times does not make sense to any of these questions.
Punctuation. Do you not understand Una? vs Do you not understand, Una?
I thought that Una was English for Oonagh
I wonder which part of this sentence is not saying , "You do not understand Una."? Something in the structure?
I think it's the difference between chan eil and nach eil
No it is asking Úna whether she understands IT. that is what é means in irish anyway so i assume it is the same.