1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Wenn ich esse, laufe ich nic…

"Wenn ich esse, laufe ich nicht."

Traducción:Cuando yo como, yo no camino.

July 1, 2014

47 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Mario48s

Estas dos palabras son diferentes:

wann=cuándo. wenn=cuando (sin acento).


https://www.duolingo.com/profile/mhaaz

Buena observación. Vale completar que wann (cuándo) se refiere a un punto en el tiempo y es casi siempre usado para preguntar ("¿Cuándo vamos a ir?") mientras que wenn (cuando) indica la condición de una acción para otra ("Juego cuando termino la tarea").


https://www.duolingo.com/profile/LunaSofiaF

Gracias por tu explicación. Me encantaría que fueras mi profe. Bebiciones.


https://www.duolingo.com/profile/ElviraCardenasF

Gracias por la explicación


https://www.duolingo.com/profile/Josep_cm

Gracias mhaaz, dos lingotes


https://www.duolingo.com/profile/neu90

por qué no puedo decir, ich laufe nicht. ¿Hay algún orden en la forma de armar la oración? y de ser así ¿Podría saber cuál es? Gracias


https://www.duolingo.com/profile/mhaaz

Muy buena pregunta. En general, el orden de las oraciones en alemán es bastante más estricto que en el español.

Particularmente, cuando se empieza a formar oraciones subordinadas, esto se puede volver complicado. En este caso, la regla relevante es una que verás muy frecuentemente: la posición del verbo debe ser el segundo lugar de una oración. Pero déjame explicarlo en detalle para evitar confusión.

"Cuando yo como, yo no camino" = "Yo no camino cuando (yo) como". Esta idea tiene dos partes, una subordinada a la otra. ¿Cuál está subordinada? La que carece de sentido por sí sola: "Yo no camino" sería una idea completa, mientras que "Cuando yo como..." está incompleta, porque señala condición sin hablar de la consecuencia. Considera esta oración subordinada como un elemento más de la oración principal, como el verbo y el sujeto.

Así como puedes decir "Yo no camino (rápidamente/lentamente/mucho)" puedes decir "Yo no camino (cuando llueve/si hace frío/...)" - esto es expandir la idea (de la oración principal) con una oración subordinada encabezada por una conjunción (palabra que conecta ideas/oraciones), cómo "si", "cuando", "mientras", etc.)

Bien, en alemán, es una regla que el verbo de la oración principal debe ocupar el segundo lugar. Puede venir después del sujeto:

"Ich laufe nicht".

O después de un adverbio que describe la acción con mayor detalle:

"Heute laufe ich nicht".

Cuidado: Esta regla siempre es válida para oraciones principales. Si se observa con cuidado, se puede ver que en la oración subordinada:

" Wenn ich esse ..."

el verbo claramente no está en el segundo lugar. De hecho, se pone en el último. Si hubiera más palabras:

"Wenn ich einen roten Apfel esse ..."

sigue yendo en último lugar. Esto se debe a que cuando se usa una conjunción, aquí "wenn" (cuando), y se construye una oración subordinada, lo más común suele ser que el verbo sea "empujado" al final de esta oración subordinada.

Resumiendo: El verbo de la idea principal tiene que ir en segundo lugar. Hay dos variantes de acomodar la oración subordinada - al principio, donde ocupa el primer lugar en la oración principal y es seguida por el verbo principal en segundo lugar:

"Wenn ich esse, laufe ich nicht".

O más adelante, en cuyo caso el verbo principal también va en segunda posición:

"Ich laufe nicht, wenn ich esse".


https://www.duolingo.com/profile/AntonioZam16

Mhaaz. Me quito el sombrero ante tu explicación. Enhorabuena!!


https://www.duolingo.com/profile/david7072

No entendí muy bien, cuando la oración principal es afirmativa el verbo siempre va de segundo y en la oración subordinada va de último pero mi pregunta es: cuando la oración principal va de segunda y es negativa el verbo va de primero? Wenn ich esse, laufe(primero) ich nicht!


https://www.duolingo.com/profile/mhaaz

La cuestión es que en el ejemplo que escribes, "laufe" esta en segundo lugar (la oración subordinada ocupa el primer lugar).

Esto no lo dejé muy claro originalmente, alteré mi explicación un poco esperando que ahora sea más clara.


https://www.duolingo.com/profile/NaimadIrrizzips

Me encanto tu explicación humano, gracias por compartir tu conocimiento. Saludos


https://www.duolingo.com/profile/omarurielc1

Gracias por su explicación, mhaaz


https://www.duolingo.com/profile/ADOLFOFARIAS0

MUCHISIMAS GRACIAS POR TU EXPLICACION PERO NO LOGRO ENTENDER NADA LO LAMENTO


https://www.duolingo.com/profile/Minarepi

Exelente explicación, vine a los comentarios con la misma pregunta. Solo que "cuando" es un adverbio de tiempo, mas no una conjunción. Muchas gracias. Nos has ayudado a muchos


https://www.duolingo.com/profile/Golden_Owl

y si "laufe ich nicht"es oracion principal...por que no lleva el verbo en segundo lugar?si se acomoda laoracion principal en segundo lugar cambia el orden del verbo?


https://www.duolingo.com/profile/mhaaz

No, pero cuando la oración subordinada va al principio (en primer lugar), le sigue immediatamente el verbo de la oración principal (en segundo lugar).


https://www.duolingo.com/profile/Bryanpanza

Muchas gracias, es de gran ayuda saber esto y que hace falta estudiar mucho :D


https://www.duolingo.com/profile/Raquel956388

Wooooow, estoy impactada no solo por la brillante explicación, sino que además no tienes errores ortográficos al explicar todo esto...Eres alemán? ....

Que mente tan hermosa!


https://www.duolingo.com/profile/PolarBearSOS

¡Hola mhaaz! Me gustó tu explicación sobre el orden del verbo enlas oraciones subordinadas. Sencilla y clara, usando como ejemplo una oración de la lección en turno. Buen administrador!!! Gracias a tí y a Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/egalatra

El verbo "laufen" es muy curioso o aún no lo he comprendido bien, se usa tanto para "correr" como para "caminar" ¿alguien sabe cómo interpretar bien este verbo "laufen"?


https://www.duolingo.com/profile/Andresmetalowl

Laufen: caminar Rennt: correr


https://www.duolingo.com/profile/stern54

"Laufen" significa normalmente una movimiento rapido como "correr". Pero en Alemania hay regiones donde se usa el verbo "laufen" en el sentido de andar, ir, caminar.


https://www.duolingo.com/profile/juanda.ea

Por qué es "laufe ich nicht" y no "ich laufe nicht"????


https://www.duolingo.com/profile/mhaaz

Por favor lee el muro de texto que plasme en mi comentario más arriba. El verbo de la oración principal siempre va en segundo lugar en una afirmación.


https://www.duolingo.com/profile/fabiulesca

La traducción cuando yo como yo no camino... pero el verbo que aparece es laufen, que significa correr, caminar es gehen


https://www.duolingo.com/profile/mhaaz

laufen es ambiguo; puede ser tanto correr (a alta velocidad) como caminar.


https://www.duolingo.com/profile/neio75

Por lo que se podría decir también: Ich laufe nicht, wenn ich esse


https://www.duolingo.com/profile/JuanSebast337841

En la traducción de la respuesta me puso "cuando como no CORRO". Yo puse dormir que estaba mal, pero laufe no es correr tampoco.


https://www.duolingo.com/profile/RubenMedia

¿Por qué no vale con "pasear"?


https://www.duolingo.com/profile/Jimmyspeaker

Porque laufen no significa pasear. Pasear se dice "spazieren gehen"


https://www.duolingo.com/profile/Santa525

me pone que hice la traducción errónea, aunque en solución era idéntica a la mía, hasta la coma, letra mayúscula al principio de frase y punto al final.


https://www.duolingo.com/profile/Juyju

He puesto ando en lugar de camino y me da error.


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroB279958

Tengo mucha confusión "Wenn" con "Ob" cuando significa "si", ¿Alguien me puede explicar? :c


https://www.duolingo.com/profile/ramiroquei

Cuando camino yo como es completamente correcto. No es necesario repetir el sujeto 2 veces


https://www.duolingo.com/profile/Guillermin917649

Por qué no es correcta la traducción "cuando como,no camino"? En español si lo es


https://www.duolingo.com/profile/David336749

Caminar es spazieren... Laufen es correr (pero no muy rápido)


https://www.duolingo.com/profile/Raquel956388

Lo que nadie pudo dejar en claro es el.significado de laufen....Si significan las dos cosas (correr/caminar)..Cómo se sabe a que se refiere uno?...Esto del alemán está muy complicado


https://www.duolingo.com/profile/luz935100

Gracias muy claro

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.