"Ea se îmbracă și pleacă acasă."

Traducere:She puts on her clothes and goes home.

July 1, 2014

27 de comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/Invatacelul010

O variantă corectă care mi-a fost acceptată a fost "She gets dressed and goes home".


https://www.duolingo.com/profile/werner785603

Te poti imbraca cu orice.Unde scrie ca se imbraca cu hainele ei?


https://www.duolingo.com/profile/Elena674459

Avati multa dreptate. Este o fraza neterminata. Bataie de joc.


https://www.duolingo.com/profile/female4

She gets dressed and goes home


https://www.duolingo.com/profile/iulian.mar

Ar fi corect si "She puts her clothes on and goes home" ? De fapt ma intereseaza cand se scrie "she puts her clothes on" si cand "she puts on her clothes "?


https://www.duolingo.com/profile/female4

Dar nu reiese ca se imbraca cu hainele ei!!!


https://www.duolingo.com/profile/Elena674459

Scrieti fraza intreaga daca vreti o traducere corecta. Nu va mai bateti joc de noi. Sau nici( profesorul) acestui curs nu stie mai mult ca noi cursantii.


https://www.duolingo.com/profile/Sandy826619

She is dressing ...


https://www.duolingo.com/profile/NSuhy

Mai devreme "She put on her coat" era dat ca varianta proasta ???


https://www.duolingo.com/profile/Marius477421Mari

De ce nu merge she dresses and she goes home?


https://www.duolingo.com/profile/L31le8BJ

nu merge nici "She dresses up and goes to home."


https://www.duolingo.com/profile/ssscristian

Cand am pus " puts" a spus ca e gresita iar acum am pus "put" si imi spune ca e "puts" ????


https://www.duolingo.com/profile/maria502313

Puts se foloseste la pers.3sing,put este trecutul


https://www.duolingo.com/profile/GachaDepre

NU scrie ca se îmbracă cu hainele EI


https://www.duolingo.com/profile/G.Florin

Deci nu era acasă și nu era îmbrăcată


https://www.duolingo.com/profile/Mia524543

Bine ca va poate zbura gindul si la "altele" atunci cind invatati


https://www.duolingo.com/profile/Mihai546561

Is dressing up e tot bun.


https://www.duolingo.com/profile/Corina_I_21

Varianta oferita ca traducere corecta chiar nu este corecta. To get dressed = a se imbraca. Puts on her clothes = isi pune pe ea/se imbraca cu hainele ei. Nu scrie asta in limba romana pentru a fi asta traducerea.


https://www.duolingo.com/profile/VirginiaSt942339

Nu cereti _ ISI IMBRACA- ci cereri IMBRACA. Poate imbraca hainele altuia !!


https://www.duolingo.com/profile/PatruIon

Este obligatoriu să se îmbrace cu rochia- dress s-au haina, paltonul -coat, de unde reese asta,??!


https://www.duolingo.com/profile/Boneaioan

De ce i.ti bati joc derbedeule ?

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.