1. Forum
  2. >
  3. Topic: Scottish Gaelic
  4. >
  5. "Fàilte! A bheil Gàidhlig aga…

"Fàilte! A bheil Gàidhlig agad?"

Translation:Welcome! Do you have Gaelic?

December 10, 2019

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/SeanMeaneyPL

English speakers do not really say "Do you have Gaelic?" a direct translation would be "Is Gaelic at-you?", but that does not help either. It has to be "Do you speak Gaelic?" or "Do you know Gaelic?" to be idiomatic English.


https://www.duolingo.com/profile/ScottWisem5

As a Scots speaker living in the Islands, I have asked "Do you have Gaelic?" and I have even heard "Do you have THE Gaelic?"


[deactivated user]

    You can hear "Do you have Gaelic" in Nova Scotia too.


    https://www.duolingo.com/profile/joannejoanne12

    It is both idiomatic Scottish English and a literal translation, which is why we went with that translation over any other. "Do you speak Gaelic?" will absolutely be accepted though.


    https://www.duolingo.com/profile/ionnsaiche

    No, it doesn't, and that myth needs to die a fiery death.

    Even if you discount its use in Scotland, it's still used by Americans of sufficient age. I have neighbors who have never been out of our State but would say "have Sarah order, she's got a little bit of that Spanish". Literally walk into any Mexican restaurant in rural America and you're guaranteed to hear SOMEBODY say that (with a different name) at some point in the day.


    https://www.duolingo.com/profile/LuchogGanFada

    Once again i run into the Gaelic/Gàidhlig problem. Please can both be made valid? Thank you!


    https://www.duolingo.com/profile/joannejoanne12

    I get the frustration, but we are asking you to translate into English, and 'Gàidhlig' is not an English word :)


    https://www.duolingo.com/profile/JohnPMChappell

    Aye, but outside of historically Gàidhlig speaking communities, neither is "Do you have Gaelic?" English or Scots.

    Learn Scottish Gaelic in just 5 minutes a day. For free.